Banner

Abkürzungen in Ergebnislisten

Abkürzungen in Ergebnislisten

1
Hallo zusammen,

als ich mir gestern die Ergebnislisten des Köln Marathons ansah, fielen mir Abkürzungen auf, die ich nicht erklären konnte. Vielleicht kann mir ja mal einer auf die Sprünge helfen:

DNF = Did not finish (das wußte ich noch)
DNS = Did nor start ?????? Wenn ja sind aber sehr viele nicht gestartet.
DNQ = ????

Achim
Man muß das Unmögliche so lange anschauen,
bis es eine leichte Angelegenheit ist.
Das Wunder ist eine Frage des Trainings.

Carl Einstein

2
acaffi hat geschrieben:Hallo zusammen,

als ich mir gestern die Ergebnislisten des Köln Marathons ansah, fielen mir Abkürzungen auf, die ich nicht erklären konnte. Vielleicht kann mir ja mal einer auf die Sprünge helfen:

DNF = Did not finish (das wußte ich noch)
DNS = Did nor start ?????? Wenn ja sind aber sehr viele nicht gestartet.
DNQ = ????

Achim
Did not qualified - oder auf Deutsch disqualifiziert.

3
Siegfried hat geschrieben:Did not qualified - oder auf Deutsch disqualifiziert.
Für disqualifiziert kenne ich nur die Abkürzung DSQ.

@Achim: 10% Ausfall aufgrund von Krankheit oder Terminproblemen sind nicht ungewöhnlich.

4
the_brain hat geschrieben:Für disqualifiziert kenne ich nur die Abkürzung DSQ.

@Achim: 10% Ausfall aufgrund von Krankheit oder Terminproblemen sind nicht ungewöhnlich.
Macht man eigentlich nicht - sieht gerade im Internet doof aus. Bei uns fällt da auch alles drunter was irgendwie nicht in die Wertung kommt - aus welchem Grund auch immer.

5
"Did not qualified" wäre aber schräges Englisch... ich kenne es aus anderen Bereich als "did not qualify", aber das war ja gar nicht nötig, oder vielleicht doch? Bei den Leuten, die 10er, HM und M hintereinander gelaufen sind, vielleicht?

6
Vielleicht wärs leichter ohne mit Gewalt alles auf Englisch machen zu wollen. :klatsch:

8
DanielaN hat geschrieben:Vielleicht wärs leichter ohne mit Gewalt alles auf Englisch machen zu wollen. :klatsch:


exactly!!!! :hihi:

9
DanielaN hat geschrieben:Vielleicht wärs leichter ohne mit Gewalt alles auf Englisch machen zu wollen. :klatsch:
Was heißt hier Gewalt? Diese Sprache und somit ihre Abkürzungen sind eben charmant.
Missing Mamma ist z.B. gaaanz lieb im Gegensatz zu KVG (keinen Verkehr gehabt) :nick: .

Knippi
Die Stones sind wir selber.

11
Turnbeutel hat geschrieben:"Did not qualified" wäre aber schräges Englisch... ich kenne es aus anderen Bereich als "did not qualify", aber das war ja gar nicht nötig, oder vielleicht doch? Bei den Leuten, die 10er, HM und M hintereinander gelaufen sind, vielleicht?
Bin halt kein Englischländer - iss aber auch egal. Warum fragst Du nicht einfach beim Veranstalter nach wenn es dich so brennend interessiert. Ich kann mir da vorstellen:

- beim Abschneiden erwischt
- zu krasse Zeitdifferenzen zwischen den Kontrollpunkten
- langsamer als der Besenwagen
- schneller als Weltrekord
- in der S-Bahn die Startnummer nicht abgenommen und nach dem Aussteigen weitergelaufen

Siegfried
Gesperrt

Zurück zu „Foren-Archiv“