The Klingon bastards flies around
always ready for some war
They don't care about any rules at all
as long as they can kill some more
Evil barbarians without discipline
unpredictable death machine
Never, ever, never trust a Klingon
you will always regret it
Never, ever, never trust a Klingon
you will never forget it
...
https://www.youtube.com/watch?v=5OL1kk-vEOo
Ich mag ja Strommusik.
Bewusst den Fernseher anschalten, um mir mit Star-was-auch-immer die Zeit zu vertreiben, käme mir allerdings auch nie in den Sinn.
52
@Zak ich halte mich kurz, weil das nicht das Thema hier ist. Lies doch mal Art. 4 und 6 der VO 1260/2012 (inzwischen heisst der Spass übrigens Einheitspatent). Die Frage ist sehrwohl ein Thema bei der Übersetzung der Patentanmeldungen und der Patentschriften und nicht nur bei der Recherche. Das mit dem Einheitlichen Patentgericht geschaffene Gerichtssystem macht es vom sprachlichen her leider etwas komplizierter, weil im Gegensatz zum ~2006 versenkten EPLA nicht das schlanke&effiziente Sprachenregime des EPÜ und Londoner-Übereinkommens auch für die Patentdurchsetzung übernommen worden ist (Deutsch/Franz/Englisch), sondern grundsätzlich die jeweils lokale Amtssprache Verfahrenssprache ist. Wegen diesem Auseinanderklaffen kommt ein Riesenschwall an Übersetzungsarbeit. Dem soll mit maschinellen Übersetzungen Abhilfe geleistet werden.
Falls das immer noch nicht reicht, gerne eine PM. Aber einfach so stehen lassen kann ich das nicht, da schlicht und ergreifend falsch. Das wars dann mit meinem Spassbremsertum. Bühne frei für weitere Klingonensprüche
Falls das immer noch nicht reicht, gerne eine PM. Aber einfach so stehen lassen kann ich das nicht, da schlicht und ergreifend falsch. Das wars dann mit meinem Spassbremsertum. Bühne frei für weitere Klingonensprüche
53
Es ist immer etwas heikel, eine Diskussion mit einer Feststellung "Du falsch, ich richtig, hier aber unpassend" abschließen bzw. in PN verlagern zu wollen...Stützredli hat geschrieben:Falls das immer noch nicht reicht, gerne eine PM. Aber einfach so stehen lassen kann ich das nicht, da schlicht und ergreifend falsch. Das wars dann mit meinem Spassbremsertum. Bühne frei für weitere Klingonensprüche
Ich fasse mich aber kurz: die Patentgerichtsbarkeit betrifft nur solche Patente, die verletzt werden und über die tatsächlich gestritten wird (vermutlich im Promillebereich aller erteilten Patente). Das ist ein winziger Bruchteil aller Patentarbeit.
54
War das jetzt irgendein Klingonen-Dialekt, den ich nicht verstehe?Stützredli hat geschrieben: Das mit dem Einheitlichen Patentgericht geschaffene Gerichtssystem macht es vom sprachlichen her leider etwas komplizierter, weil im Gegensatz zum ~2006 versenkten EPLA nicht das schlanke&effiziente Sprachenregime des EPÜ und Londoner-Übereinkommens auch für die Patentdurchsetzung übernommen worden ist
.. bis der Arsch im Sarge liegt!
55
eher Schwyzer-Amtsdeutsch?Laufschlaffi_II hat geschrieben:War das jetzt irgendein Klingonen-Dialekt, den ich nicht verstehe?
12.05.2007 / 12.05.2012 / 09.04.2013 / 27.05.2017
...an Tagen wie diesen, wünscht man sich Unendlichkeit
An Tagen wie diesen, haben wir noch ewig Zeit
In dieser Nacht der Nächte, die uns soviel verspricht
Erleben wir das Beste, kein Ende ist in Sicht
(Toten Hosen)
__________________________________________
BIG 25 Berlin 2015 HM 2:14:xx
...an Tagen wie diesen, wünscht man sich Unendlichkeit
An Tagen wie diesen, haben wir noch ewig Zeit
In dieser Nacht der Nächte, die uns soviel verspricht
Erleben wir das Beste, kein Ende ist in Sicht
(Toten Hosen)
__________________________________________
BIG 25 Berlin 2015 HM 2:14:xx